Why Do Media Outlets Say “Gaza” Instead of “Palestine”?

The power of language cannot be overstated. Words shape perceptions, guide public discourse, and influence political stances. In the context of the Israeli-Palestinian conflict, the shift in terminology from “Palestine” to “Gaza” is far more significant than it may initially appear. This subtle yet significant change has profound implications not only for how we understand …

The dilemma of English communication

Amreen Mir The dilemma of English communication has been inherited from Britains since Pakistan appeared on the world map. From the struggle for independence till to-date as an independent nation, we have failed to overcome this petty issue. It is beyond comprehension despite Urdu being declared as our national language, the state has failed to …

Exit mobile version